is
suomi-englanti sanakirjais englanniksi
(ISO 639)
(infl of)
(ux)
(quote-book)
(quote-book) "Tomorrow is two weeks," Ruth said in a distant voice, staring into the flames.
(n-g) (also (m) and (m)) when the semantic subject is plural.
(RQ:Shakespeare Love's Labour's Lost)
(quote-song)|album=Run Come save me|passage=Let the whole world know we's on some off-key tip
(quote-song)|artist=Beyoncé|album=Lemonade|passage=Who the fuck do you think I is? / You ain't married to no average bitch, boy
(quote-song)|passage=Nigga, yeah, you's a bitch
(quote-song)|artist=(w); (w)|album=Barbie: The Album|passage=Like Jazzie, Stacie, Nicki / All of the Barbies is pretty / All of the Barbies is bad
(alt sp).
(alt form).
am, are, is (''present tense, all persons, plural and singular of (m), to be'')
(non-gloss)
(verb form of)
(monikko) ca|i
(alt form)
ice (water in frozen form)
(infl of); (l), equals
''Twaalf min drie is negen'' — ''twelve minus three equals nine''
(clipping of)
(alternative form of)
(romanization of)
(syn)
(uxi)
(uxi)
again (gloss)
(form of)
(RQ:ga-Finck)
(ux) (qualifier)
(n-g), or substitutes syntactically fronted expressions
this or that woman or thing (q)
(Q)'urbīs' an 'urbēs'. Nam cum id genus sīs, quod videō, ut sine iactūrā tuā peccēs, nihil perdēs utrum dīxeris.|t=(..)'urbīs' or 'urbēs'. For as far as I can see, you're the kind of man who doesn't lose sleep over his mistakes; as such you'll lose nothing whichever one you use.
(n-g)
(inflection of)
(senseid) ice (gloss):
A layer of frozen water as a surface.
An individual portion of ice.
That which is short-lived like ice.
icy conditions
(senseid) (inflection of)
(alt form)
if, as if it were true, it could be, is it really?, what do you mean by that?, so you say (non-gloss)
cream on a stick or cone.
the Legend of St Andrew
- (quote)
the runic character ᛁ (/i/ or /i:/)
to be
The runic character ᛁ (/i/ or /i:/)
(monikko) pt|i
2003, K. Rowling|J. K. Rowling, Wyler|Lia Wyler, ''Harry Potter e a Ordem da Fênix'', Rocco, page 411:
- Se você pôs os pingos nos is e cortou os tês então pode fazer o que quiser!
- : If you've dotted your I's and crossed your T's, then you can do whatever you want!
(monikko) sc|su: the (gloss)
(monikko) sc|sa: the (gloss)
{{quote-book
(sco-third-person singular of)
ice (frozen water)
(quote-song)
ice (mass of ice, for example a sheet)
fume (gloss)
(comparative of): lower
(ant)
lower than, under
1997, Sjoerd Bottema, "Dwersreed", ''Trotwaer'', vol. 29, no. 5, page 204.