wan
suomi-englanti sanakirjawan englannista suomeksi
vaisu, riutunut
tulla kalpeaksi ja sairaaksi
kelmeä
wan englanniksi
WAN
(synonyms)
(RQ:Spenser Faerie Queene)
(RQ:Longfellow Voices) read in some old marvellous tale, / Some legend strange and vague, / That a midnight host of spectres pale / Beleaguered the walls of Prague. // Beside the Moldau’s rushing stream, / With the wan moon overhead, / There stood, as in an awful dream, / The army of the dead.
(RQ:Thackeray Pendennis)
(Q)|Columbus|quote=BEHIND him lay the gray Azores, / Behind the Gates of Hercules; / Before him not the ghost of shores, / Before him only shoreless seas. // The good mate said: “Now must we pray, / For lo! the very stars are gone. / Brave Admiral, speak, what shall I say?” / “Why, say, ‘Sail on! sail on! and on!’” “My men grow mutinous day by day; / My men grow ghastly wan and weak.” / The stout mate thought of home; a spray / Of salt wave washed his swarthy cheek. // “What shall I say, brave Admiral, say, / If we sight naught but seas at dawn?” / “Why, you shall say at break of day, / ‘Sail on! sail on! sail on! and on!’” They sailed and sailed, as winds might blow, / Until at last the blanched mate said: / “Why, now not even God would know / Should I and all my men fall dead. // These very winds forget their way, / For God from these dread seas is gone. / Now speak, brave Admiral, speak and say”— / He said: “Sail on! sail on! and on!” They sailed. They sailed. Then spake the mate: / “This mad sea shows his teeth to-night. / He curls his lip, he lies in wait, / With lifted teeth, as if to bite! // Brave Admiral, say but one good word: / What shall we do when hope is gone?” / The words leapt like a leaping sword: / “Sail on! sail on! sail on! and on!” Then, pale and worn, he kept his deck, / And peered through darkness. Ah, that night / Of all dark nights! And then a speck— / A light! A light! A light! A light! // It grew, a starlit flag unfurled! / It grew to be Time’s burst of dawn. / He gained a world; he gave that world / Its grandest lesson: “On! sail on!”|year=1892
(quote-book)
(RQ:Bellow Humboldt's Gift)
(antonyms)
(RQ:Service Cheechako)
(ux)
(quote-journal)|date=13 July 1867|volume=IV|number=80|section=chapter II|page=35|pageurl=https://books.google.com/books?id=N4GnAumLW6UC&pg=PA35|oclc=123899278|passage=(smallcaps) position in the midst of the general indifference was hard to bear ; my silence weighed upon me like remorse. The sight of Lieutenant Castagnac filled me with indignation, — a sort of insurmountable repulsion: the wan look, the ironical smile of the man, froze my blood.
(quote-book)|year=2014|isbn=978-1-63158-002-4|passage=“I have to admit, I’ve been tempted a time or two to chuck everything to go live in a place like this &91;(w), China&93;,” he replied. / “What stopped you?” / He gave her a wan look. “Celibacy.”
The quality of being wan; wanness.
(RQ:Tennyson Princess)
(pronunciation spelling of)
(infl of).
(infl of)
(romanization of)
(alt spelling of)
(RQ:jam:DJNT)
(RQ:jam:DJNT)|he Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?(nb..)
(ja-romanization of)
(n-g) bowlful
(nonstandard spelling of)
to fear
wan (gl)
wan (gl)
(alt form)
(alt form)
(alt form): (infl of)
want, want to
(quote-web)
to (l)
(inflection of)
(ux) (''Beowulf'' ll. 151-2)
with, in relation to
and, but
(cln) one
{{quote-book|srn
(contraction of)
The number one.
(RQ:Buk Baibel)
One. Used with units of measurement and in times: ''wan aua'', ''wan klok''. See also wanpela.
myselfhttps://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/The_aborigines_of_Victoria_-_with_notes_relating_to_the_habits_of_the_natives_of_other_parts_of_Australia_and_Tasmania_%28IA_b24885228_0002%29.pdf
to play
(usex)